Keine exakte Übersetzung gefunden für قدرات بدنية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قدرات بدنية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Par jour ? Physique, une 250 mg verte.
    يومياً 250 ملجم من الخضراء ،لتعزيز القدرة البدنية
  • Elles renvoient à des attentes et des présupposés culturels quant au comportement, aux attitudes, aux traits de caractère et aux aptitudes physiques et intellectuelles des hommes et des femmes, en fonction uniquement de leur identité d'hommes ou de femmes.
    ويشير نوع الجنس إلى التوقعات والافتراضات الثقافية المتعلقة بالسلوك والتصرفات وسمات الشخصية، والقدرات البدنية والعقلية للرجال والنساء، ويرتكز ذلك فقط على هويتهم كرجال أو نساء.
  • Voir l'article 44 de la loi fédérale de 1969 sur l'application des peines de prison et des mesures préventives liées à l'emprisonnement (loi sur l'application des peines): «1) Tout détenu physiquement apte à travailler a l'obligation de le faire. 2) Les détenus obligés de travailler doivent exécuter les tâches qui leur sont assignées.
    (2) انظر المادة 44 من القانون الاتحادي لعام 1969 بشأن إنفاذ أحكام السجن والتدابير الوقائية المتعلقة بالسجن (قانون إنفاذ الأحكام): "(1) يكون كل سجين لـه القدرة البدنيـة علـى العمل ملزَماً بالعمل؛ (2) ويؤدي السجناء الملزَمون بالعمل الأعمال التي يكلَّفون بها.
  • Dans les deux communautés, une aide humanitaire mensuelle a été accordée à des familles dont des membres avaient disparu durant le conflit ou subi des tortures qui avaient amoindri leurs capacités physiques.
    - وقد تم على نحو منتظم تبني بعض الأسر، التي فقدت إما بعض أفرادها في العنف أو أنها تعرضت لتعذيب شديد أثّر على قدراتها البدنية، من بين الطائفتين الرئيسيتين، كي تتلقى رزمة من معونة إنسانية شهرية.
  • Ayant compris que la santé ne se limite pas à l'absence de maladie et qu'elle englobe la capacité physique, mentale, émotionnelle et spirituelle de vivre pleinement, le Gouvernement fédéral investit dans des approches qui permettent de protéger et d'améliorer la santé des personnes handicapées et de tous les Canadiens.
    تستثمر الحكومة الكندية في النُهج التي من شأنها أن تحمي صحة المعوقين وجميع الكنديين وتعززها، وعياً منها بأن الصحة لا تنحصر في انعدام الأمراض وإنما تشمل القدرة البدنية والعقلية والعاطفية والروحية على التمتع بالحياة تمتعا كاملاً.
  • En Afrique australe, les bureaux de pays ont proposé des formules nouvelles pour réduire la charge imposée aux femmes qui viennent chercher les aliments; cela est particulièrement important en raison du VIH/sida qui a diminué les forces physiques de nombreux bénéficiaires.
    وقد طلعت المكاتب القطرية في الجنوب الأفريقي بأفكار جديدة للحد من عبء النساء اللاتي يجمعن الأغذية وهو أمر شديد الأهمية في ضوء انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي أوهن القدرة البدنية لكثير من المستفيدات.
  • En termes concrets, cela signifie qu'aucun groupe de réfugiés n'est défavorisé, s'agissant de l'accès à ses services, pour des raisons tenant au sexe, à l'âge, au statut socioéconomique ou aux capacités physiques ou mentales.
    وفي إطار الأونروا، يعني الشمول كفالة ألا تكون فرص استفادة أي جماعة من اللاجئين من خدمات الوكالة أقل من غيرها بسبب نوع الجنس أو العمر أو الوضع الاجتماعي - الاقتصادي أو القدرة البدنية أو العقلية.
  • Ces principes de développement des capacités intellectuelles, culturels et physiques est présents dans tous les niveaux d'enseignement il est mis aux même principes d'égalité tant pour les garçons tant pour les filles.
    ومبادئ تطوير القدرات الفكرية والثقافية والبدنية واردة في جميع مستويات التعليم، وهي تقوم على أساس المساواة بين الأولاد والبنات.
  • Mme Ciroma (Nigéria) souligne qu'à la suite de la ratification par son Gouvernement, en 1991, de la Convention relative aux droits de l'enfant, l'Assemblée nationale a voté la Loi relative aux droits de l'enfant, aux termes de laquelle est considérée comme un délit la discrimination à l'égard d'un enfant fondée sur des considérations de sexe, d'appartenance ethnique, de religion et d'aptitude physique ou mentale.
    السيدة سيروما (نيجيريا): قالت إنه بعد تصديق حكومة نيجيريا على اتفاقية حقوق الطفل في عام 1991، سنَّت الجمعية الوطنية قانون حقوق الطفل، الذي أصبح بموجبه التمييز ضد الطفل على أساس الجنس، أو الأصل الإثني، أو الدين، أو القدرة البدنية أوالعقلية، جريمة.
  • Cet article doit être interprété comme faisant référence à l'âge et aux capacités de l'enfant sur les plans mental, psychologique et physique.
    وينبغي أن تُفسَّر هذه المادة على أنها تتضمن مختلف أعمار وقدرات الطفل العقلية والنفسية والبدنية.